Monthly Archives: November 2013

The Move/渡星

Alright, the introduction was a bit on the heavy side, on to the lighter side of blogging. Moving to Singapore was great for several reasons.

First, the move freed us from that voice in our heads that repeats, “We-MUST-live-in-NYC-until-death-(or retirement, or bankruptcy)-tears-us-from-it”. The sad mentality you develop after a few years, or even a few months for some, of being in NYC. We had already moved from Manhattan to Brooklyn (1 stop), but moving further was not even in our scope of thought until this opportunity came up. Yeah, you know who you are New Yorkers, there are no 24hr delis around every corner!? No hipsters and their $6000 bikes!? No good thin crust Pizza!? (I do lament this) No coffee shops that roast their own coffee beans!? How can you live in such a place!? Shockingly, it’s possible. There’s already a great gawker article about leaving NYC, so I won’t try to explain. http://gawker.com/5922392/i-used-to-love-her-but-i-had-to-flee-her-on-leaving-new-york

Second, it got us more space. Well, we still went from apartment to apartment, but now have an office and a spare bedroom. There’s also more space outside for the kids to play, more restaurants where they don’t shun children and streets and subways that can accommodate strollers with ease. Having a full-time helper relieves you and your husband from spending every date night at home or counting the $ you spend on teenage babysitter sitting on your couch. There is space and time for parents to be human, not just parents. Priceless. Hey, we still do bitch about crazy rent in Singapore, but more on that later.

Third, fabulous Asia and SEA travel is suddenly so much closer and affordable. I’ve always enjoyed traveling in Asia. Love the food and culture. I’ve always felt (and some seriously disagree) I can go to Europe, as a mature adult with money and enjoy it. But when I’m young (OK, I’m pushing that young thing) or as long as my stomach can take some levels of street food, I want to travel in Asia.

And so, we moved out to Singapore 2 years ago and haven’t looked back.

ま、最初の堅い話は置いといて、シンガポールに引っ越して良かった点が幾つか。1.NYを死ぬ(または破産するか退職するか)以外の理由で離れられない病治った!数年、人によっては数か月でNYラブになっちゃって離れられなくなっちゃう人、多いんではないでしょうか?私達もマンハッタンからブルックリン(一駅分ね)離れただけでも大騒ぎ。それが地球の裏側に引っ越すはめになるとは思いませんでした。もっと上手に書いてくれた人がこちらにいるので、詳細はこちらで。英語オンリー。ニューヨークと言う町の魔力が上手くかかれてます。http://gawker.com/5922392/i-used-to-love-her-but-i-had-to-flee-her-on-leaving-new-york

2.空間の違い。アパート暮らしには変わりないんですが、それでもシンガポールの方がまだ広い、外出時の子供を走らせられる広さ、子供を迎え入れてくれるレストラン、ベビーカーを余裕で押せる道、乗れる電車。それとフルタイムのヘルパーさんを雇う事によって出来る、親が親でなくて人間であれるスペース(時間)。これが一番重要。二人の大人として話せるゆっくり出来る余裕。お金には変えられない!え、子供関連ばっかじゃん、て?ま、そういう時期に引っ越したのもあるけど、実際子供が育てやすい環境ではあるし、夫婦だけで引っ越して来たらそれ程にはシンガポールの良さは感じなかった気がします。スペースも時間も自分で作ろうと思えば出来たわけだし。家賃はNYCとそんなに変わらんしあほみたいだけど、ま、それに関してはまた今度。

3.アジア、東南アジアがグーンと近く!オーストラリアも不可能ではない距離に。私はアジアンフードが大好きだし、カルチャーも好きなので、アジアが近くなるのは嬉しい。オーストラリアも近くなるし。私はヨーロッパは年取ってからでもいいと思うんだけど、アジアは若い(もう若くないけど)というかお腹が丈夫で屋台とかでご飯食べられるうちに行っておくべきだと思ってるので、これは大歓迎。

と、いいじゃ~ん、シンガポール、と都星してもう二年があっという間に経ってしまいました。

Advertisements

Beginning/始めに

How do I start a blog? Or decide to start a blog? I’m not someone with a very concrete purpose, I’m not a super mommy, I’m not a great chef, particularly crafty, nor am I a great writer. I don’t have a concrete theme that I will dedicate my blog to. So I’ll call this an experiment and a place to track my random thoughts with some focus on languages.

My friend I saw the other day said something interesting, paraphrasing it, she said, “I believe the language you speak drives how you think as a person”…maybe it’s not what she said, but that’s what I heard. So this is where my whole experimental idea comes from. I’m a “third culture kid” I was born in Japan, but moved to the United States when I was 8. My parents were very culturally Japanese in some sense and yet very progressive. I went through the American education system, went to a US university, worked in New York for close to 10 years, and then moved to Singapore 2 years ago. People who know me would typically describe me as being very American, but there are some aspects of my core that are strangely Japanese. I wondered, after hearing my friend, if this core is from the fact that the Japanese language came first for me and English second. Although if you ask me now, I would consider English as my prominent language, I wonder what there is to that first language that determines your cognitive process. My situation is not unique, but I wanted to document my thought process in both languages to see if I can figure out the dualities in me. I’ve also never written both in Japanese and in English, so I thought it may be interesting to those that are studying either language, or are coming from similar backgrounds, or raising children in a similar situations as I am.

The other reason to start this blog is following my children’s developments. My daughters are half Japanese, quarter Vietnamese and quarter American (Caucasian originally from the UK area) growing up in Singapore. My older daughter Nina, is almost 3, born in New York and moved to Singapore when she was 8 months old. She is now learning English (being exposed to both Singaporean English and American English), Japanese and Mandarin.
My younger daughter Mila was born in Singapore and recently turned 1. Clearly, she is not speaking yet, but she is reacting to certain words in Japanese and English.

I don’t have any background in psychology, language studies, or anything of that level, so this blog will most likely remain a personal rant with very limited sample groups, mainly my personal experience and struggles raising children in a mixed cultural background. Is that interesting to anyone? Maybe not. I know a couple of moms that may be interested, so why not put it out there?
So here’s a start, of a potentially short journey, or a long one. Who knows?

ブログを始めてみよっかな~、という軽い考えが頭をよぎってから、実はもう一年程経っている。構想をねるべきなのかを考えてみたけど私は他のブロガーさんのような、素敵ママでもなければ料理も得意ではなく、かといって何という取り柄も特にない。ものを書くのに関してもど素人、というか、日本語を書く、という事自体殆どした事がない。テーマも特になく、どうしようかと思っていたんだけど、ま、実験として始めて見ることにしました。きっかけとしては友達がこの間言った言葉。“話す言語はその人の考え方を形成すると思う”これが面白いな~、と思ったんです。私自身が日本人でありながら、8歳でアメリカに行き殆んどの教育(大学含め)をアメリカでうけ、ニューヨークで10年近く仕事し、そして2年前に夫の仕事でシンガポールに越してきた。その中で私を知る殆どの人が私をアメリカ人、と形容する。でもその底辺のあたりに私的には日本人な部分がしつこく残ってる。それが彼女の言葉で、やっぱり先に入った言語によって形成された部分なのかな、と感じるところがあった。その日本語、というものが私の考え方に対する影響がどれほど来てるのかな、と考えてみる場として書いてみる事にします。私は日本語を使ってものを書くというのはメールくらいしかした事ないので明らかに書き方も下手。見せ方はもっと下手。我ながら英語の方がましな文章だな、と思うくらい酷いけれど、よろしくお願い致します。私の育った環境は決して珍しくはないけれど日本語と英語を自分でただの翻訳ではなくて考えとして、並べて書いてみるのも面白いかもと思う。

もう一つ、書いてみようと思ったのは、子供が言語にどれだけ影響されていくかを書き留めてみたいと思ったから。私には二人子供がいます。子供達はもっと複雑で、日本人のハーフ、ベトナム人のクオーター、アメリカ人イギリス系白人)のクオータでシンガポール在住。

上の娘はもうすぐ三歳。NY産まれで8か月でシンガポールへ。只今英語(シンガポール英語とアメリカ英語)、日本語と中国語(マンダリン)を習得中。全部なあなあな感じ?

下の娘は1歳。シンガポール産まれで当然まだ言語を使う年ではないけど日本語を英語にある程度反応を見せ始めているところ。

と、日本語で書くと妙に堅い印象のある文章になるな。似たこと書いているんだけどね。これってやっぱり日本語自体に人を真面目化させる影響があるからか、と勘繰ってみるところから。心理学、言語学、その他諸々の学問には全く通じてないので、偏見と個人的観点、それと回りの限られたサンプル(失礼?)からいろいろ考察して書いて行こうと思う。他のくだらない日常の事もね。

んなもんだれが読むんだって?さあ、私も分からないけど、似たような環境で子育てしているママとか似たような環境で育っている人辺りには興味のある話かも知れない。それだけでも書いてみるか、と思ったきっかけです。
始めて見なきゃどこまでいくかも分からない。続くか続かないかも分からない。でも、それがブログってもんでしょ。まずは一歩。