Mila at 15 months is picking up new words every day. I spoke (or tried anyways) a lot more Japanese with her and was in a more Japanese speaking environment so I was really, really hoping her first words would be Japanese. I guess “Mama”, “Papa” (Pop-Pop), and “bye bye” are kind of Japanese… I’ll take it. That was followed by “fish” (feeeesh), “please” (pu-liiiiiiiiize), and “peace” (peeeeesh). Well, I guess I’ll count “peace” as “Japanese.” If you’ve noticed, her words are all “eeeeesh” and they all sound the same to everyone else but me. My biggest issue is that I’ve fallen back into that “please” trap again. It’s just so much easier to point at a water bottle and say “Pu-liiiiize” than “Omizu kudasai” in Japanese. Again, there are easier Japanese words to ask for something, “Choudai” or “Hoshii” but the words are not really part of my vocabulary since it’s more in line with “Gimme” or “I want”, which I’m trying to get rid of in Nina’s speech.
Oh well, she’s starting to talk, it’s a fascinating time. I know, which language shows up first doesn’t mean much in the end, but I was trying to boost her Japanese earlier than I did with Nina, so I’m having a bit of a FAIL moment, that’s all.
The other thing is that Japanese is a very greeting heavy language. There’s no universal greeting like “Hi” and “Bye”. Each word tends to also have more syllables.
i-tte-ki-ma-su* (5) vs. Bye (1)
ta-da-i-ma** (4) vs. I’m home (2)
ko-ro-n-ja-tta (5) vs. I fell down (3)
o-ka-e-ri-na-sa-i*** (7) vs. Hi (1)
a-ri-ga-tou (4) vs. Thanks (1)
*greeting devoted to announcing when you are leaving your own home
**greeting devoted to announcing to your family that you are home
***greeting devoted to welcoming a family member’s return home
…..how many greetings can one remember in their first two years of life!?
I have the feeling she’s saying these words, I just can’t understand them since her mouth can’t enunciate each sound. If she has a choice of saying 1 or 2 syllable words in English, obviously, she will use them first.
She’s saying plenty of English words: “shoes”, “nana” (banana), “turtles”, “bubbles”, “bag-bag” (backpack), “mine”, “daddy”, “wa-wa” (shower), “more”…..and the infamous “I want”
Exciting times ahead!
後は基本英語 Fish (feeeesh), Please (Pu-liiiiiiiiize)と Peace(peeeeesh)ま、ピースも日本語って事にしちゃえ。他人が聞いたらシイイイイイとしか聞こえないんだけどね。親にはその僅かな差が分るんだけども。
いってきます (5音) vs. Bye (1音)
ただいま(4音) vs. I’m home (2音)
おかえりなさい (7音) vs. Hi (1音)
ありがとう (4音) vs. Thanks (1音)
英語は他にも結構出てきてます、shoes, nana (banana), turtles, bubbles, bag-bag (Backpack), mine, daddy, wa-wa (shower), more…..そして、恐怖の “I want” きたよ～。これ嫌なんだよ～。